+44 161 653 1004 info@lktranslations.co.uk

LOKALISIERUNG

Sprachen haben alle möglichen Arten von Strukturen, deshalb kann man beim Übersetzen nicht einfach ein Wort mit dessen direkten Übersetzung zu ersetzen. Ähnlich ist es mit den Kulturen. Wussten Sie zum Beispiel, dass ein deutscher Muttersprachler eher gelb wird oder sogar vor Neid erblasst, aber der englische Muttersprachler grün vor Neid wird? Oder, dass man in Deutschland von einem Handy spricht, während die Schweizer das Mobiltelefon als Natel bezeichnen? Das ist dann eine Frage der Lokalisierung.

WIR ERREICHEN IHR PUBLIKUM

Professionelle Übersetzer kennen nicht nur ihre Arbeitssprachen in- und auswendig. Sie sind auch eng mit den Kulturen und Ländern vertraut, die diese Sprachen sprechen. Das heißt, dass sie genau wissen, welche Wörter sie in bestimmten Situationen verwenden müssen – und welche sie unbedingt vermeiden sollten! Sie sind kultursensibel und erkennen, dass eine gängige kulturelle Referenz des Vereinigten Königreichs in Australien vielleicht keine Bedeutung hat, obwohl Englisch die Hauptsprache beider Länder ist. Und das ist der Schwerpunkt der Lokalisierung: Wissen, wie man einen Text anpassen kann, damit er für ein bestimmtes Land, oder sogar eine bestimmte Region, geeignet ist.

Wir leben in einer zunehmend globalisierten Welt – deshalb erkennt unser Team die Bedeutung der Lokalisierung. Denn, dies hilft sicherzustellen, dass Ihre Nachricht klar übertragen wird. Und das hilft Ihnen auch, Ihre Dienste überall auf der Welt erfolgreich zu vermarkten. Bei unserer Arbeit konzentrieren wir uns nicht nur intensiv auf die Sprachen, in denen wir arbeiten, sondern auch auf die Kulturen, die sie benutzen.

Wir können dafür sorgen, dass Sie die richtigen Worte für Ihre Leser und für die Kulturen finden, in denen Sie Ihre Botschaft verbreiten möchten. Falls Sie einen Text haben, der an eine andere Kultur angepasst werden muss, dann sind Sie bei uns an der richtigen Stelle! Wir werden den Inhalt ausführlich untersuchen und Änderungen vorschlagen, damit er besser auf Ihre Zielgruppe abgestimmt ist.

MEHR ERFAHREN...

Falls Sie so etwas suchen und mehr erfahren möchten, dann klicken Sie unten auf die Schaltfläche oder schicken Sie uns eine E-Mail an info@lktranslations.co.uk.